Qendra Kombëtare e Librit dhe Leximit organizoi këtë të enjte ceremoninë e shpalljes së fituesve të fondit të përkthimit nga letërsia shqipe në gjuhë të tjera.
Këtë vit janë rreth 23 shtëpi botuese të cilat kanë aplikuar në këtë fond dhe në këto botime u shpallën 6 fitues.
Ata janë:
Fatos Lubonja me librin “Ridënimi” i cili është përkthyer nga gjuha polake.
Luljeta Lleshanaku me “Fëmijët”, të përkthyer nga gjuha greke.
Diana Culi “Vrasje në Kryeministri” përkthyer nga gjuha arabe.
Juria e këtij edicioni u kryesua nga gazetari dhe përkthyesi Ben Andoni.
Qendra Kombëtare e Librit dhe Leximit është duke hartuar programe me vende si Serbia dhe Franca për të përkthyer autorë shqiptarë në këto gjuhë.
Gazetare: Klea Neli
/rtsh/